Спектакль "Тряпичная кукла" для детей от 9 лет, "Театр Дождей", отзыв

23.01.2012 18832


Если вы маленькая девочка, а вашу канарейку съела ваша же собака с летальным для себя исходом, если ваш папа — начинающий, но перспективный алкоголик, а мама вас бросила настолько давно, что вы ее почти и не помните, то это еще полбеды.

 

 

Куда неприятнее то, что вы прикованы к постели неизвестной болезнью и жить вам осталось всего ничего. По вашим собственным ощущениям — до ближайшего утра. Именно в такой ситуации оказывается маленькая Марселла, героиня спектакля «Тряпичная кукла» «Театра Дождей».

 

 

 

 

 

 

 

Пьяненький, в нестираном свитере, но глубоко сострадающий папа приводит к девочке каких-то самоуверенных шарлатанов-врачей, которые, ставя принципиально различные диагнозы, единогласны лишь в неизбежности скорого конца Марселлы. Девочка ничего не хочет и не ждет. Вечером, перед сном, отец дарит Марселле простую тряпичную куклу, к которой пришивает огромное конфетное сердце с надписью «I love you». Обняв куклу, девочка засыпает.

 

 

 

 

 

 

 

 

Именно этой ночью на девочку обрушиваются самые невероятные приключения.

 

 

Начинается все, разумеется, с чудес. С наступлением темноты новая кукла Марселлы, Рэггеди Энн, оживает и превращается в необычайно веселую, оптимистически настроенную девочку, всем своим здоровенным экстракорпоральным сердцем полюбившую Марселлу и возжелавшую непременно вернуть ей радость и желание жить. Вместе с куклой оживают и другие игрушки Марселлы. Это родной тряпичный брат Рэггеди Энн, бесшабашный Рэггеди Энди, маленький Пупс, умудряющийся сочетать повадки грудного младенца с житейской смекалкой взрослого, толстенькая рассудительная Панда, самая трезвомыслящая во всей компании, и, наконец, меланхоличный и вечно жалующийся на стертые коленки Верблюд с развитой жевательной и плевательной мускулатурой.

 

 

 

 

 

 

 

Возможно, при иных обстоятельствах эта дивная компания просидела бы до утра и разошлась, да вот только озорнику Энди вдруг вздумалось приоткрыть дверь чулана.

 

 

Вспомните свой самый ледяной детский страх, и вы поймете, чем являлся для Марселлы этот чулан. Чулан был средоточием всех реальных и выдуманных страхов, какие только могут возникнуть в голове у маленькой девочки. И, как выяснилось, небеспочвенно — сквозь открытую дверь из чулана на сцену начинает лезть что-то очень страшное.

 

 

 

 

 

 

 

Вышедшего из-за двери человека зовут Генерал У (от слова ужас), и ничего хорошего его злобно-милитаристский вид не предвещает, как не предвещают его и члены его свиты: косматый волк и довольно вульгарно выглядящая летучая мышь. У Генерала для Марселлы две новости: плохая и хорошая. Плохая новость состоит в том, что Генерал пришел-таки за Марселлой, то есть самые худшие ее подозрения оказались верными. Хорошая же новость заключается в том, что благодаря шалости Энди Генерал явился слишком рано — в девять вечера вместо шести утра, а следовательно, у Марселлы и ее друзей есть еще целая ночь, чтобы как-то изменить свою судьбу.

 

 

Инфернальная троица удаляется с обещанием вернуться, а друзья, ведомые энергичной Рэггеди Энн, начинают соображать, как же спасти Марселлу от страшного конца. И тут выясняется, что есть на свете один доктор, который еще не осматривал больную девочку, но которому куклы доверяют больше, чем кому-либо еще. Это, конечно, Кукольный Доктор!

 

 

Доктор находится где-то на другом конце Соединенных Штатов, и путь к нему лежит по морю. Кровать превращается в корабль, а окружающее пространство — в океан. Друзья отправляются в полное опасностей путешествие. В пути их ждет встреча с акулой, экстренное переоборудование корабля в летучий, полет среди пушистых облаков, катастрофическое падение, скитания по лесам... Время от времени на пути беглецов появляется то сам Генерал У, следящий за ними при помощи своего летающего глаза, то кто-то из его свиты, но каждый раз друзья счастливо спасаются.

 

 

 

 

 

 

 

В конце концов путешественники разыскивают Кукольного Доктора, который находится в плену у Генерала. Освободить Доктора помогает храбрая Рэггеди Энн, вернее не сама она, а надпись на ее конфетном сердце, ведь на Генерала У любое упоминание о любви действует как хороший яд.

 

 

Освобожденный Кукольный доктор оказывается... Впрочем, кем же окажется Кукольный Доктор, как он предложит вылечить Марселлу и какую цену и кому за это придется заплатить, я предлагаю выяснить читателям самостоятельно. Непреложным останется одно — ровно в шесть утра Генерал У обязательно явится за своей жертвой...

 

 

* * *

 

 


История спектакля крайне примечательна, как сама по себе, так и как некая зарисовка из полного загадок мира русского театра.

 

 

Тряпичные куклы именно с такими именами, Энн (или Энни) и Энди, появились в англоязычной литературе в начале XX века и сразу завоевали сердца читателей. Впервые описанные американским писателем Джонни Груэллом, на протяжении последних ста лет Энн и Энди становились героями десятков книг, комиксов, фильмов и телесериалов, прочно войдя в американскую культуру и став для американцев такими же «своими» сказочными героями, как Пряничный человечек, Волшебник Оз или Микки Маус.

 

 

 

 

 

 

 

Одним из произведений, созданных по мотивам книг Груэлла, стал снятый в 1977 году режиссером Ричардом Уильямсом крайне слабый американский мультфильм «Рэггеди Энн: музыкальное приключение», ныне известный разве что самым горячим поклонникам жанра. Одна вещь в мультфильме, впрочем, многими признавалась весьма недурной, а именно песни на музыку Джо Рапозо. Через пару лет, воодушевленный своим локальным успехом, Рапозо выходит на бродвейского драматурга Уильяма Гибсона, и совместными усилиями, в очередной раз переписав груэлловскую основу, они создают для Бродвея мюзикл, который так и назывался: «Рэггеди Энн».

 

 

Это был феерический провал. Мюзикл шел ровно три дня, с 16 по 19 октября 1986 года, встретил разгромнейшую критику и был безжалостно отправлен на свалку бродвейской истории, в компанию к другим мюзиклам-однодневкам. Ни Рапозо, ни Гибсон больше к теме тряпичных кукол в своем творчестве не возвращались.

 

 

И все-таки пьесе не суждено было умереть бесследно. Незадолго до бродвейской катастрофы «Рэггеди Энн» в порядке культурного обмена была привезена в СССР, где то ли благодаря априорному интересу (часто ли советскому зрителю удавалось вживую увидеть настоящий американский мюзикл?), то ли по причине раннеперестроечного помутнения просветления мозгов, а может (чем бог не шутит?) и за какие-то подмеченные нашими соотечественниками достоинства мюзикла, был он встречен у нас очень тепло и театральному люду запомнился. Вот и повелось с тех пор, что на постсоветском пространстве то тут, то там нет-нет да и поставят очередной спектакль по этой обретшей вторую родину пьесе.

 

 

 

 

 

 

 

Любопытно, что то единственное, что действительно признавалось ценным в бродвейском мюзикле, — музыка Джо Рапозо — в отечественные постановки не перешло. Музыка к спектаклю «Театра Дождей» написана Владимиром Леви и Иваном Савенковым и, положа руку на сердце, совершенно не запомнилась. Разве что музыкальный номер канарейки впечатлил и музыкально и хореографически — этакий реверанс в сторону бродвейского прошлого основы спектакля.

 

 

Зато почти все то, по поводу чего так негодовала американская критика восьмидесятых, в отчетном спектакле присутствует в полной мере. И чересчур мрачный, лишенный юмора образ девочки, и описание в спектакле самых ужасных и потаенных детских страхов, и эксплуатация темы неполных семей и тяжелых детских болезней, и откровенно отталкивающие сцены (как, например, та, в которой беглая мама Марселлы, ставшая ведьмой, пытается повеситься в лесу) — все это есть и в спектакле «Театра Дождей». Разве что ничего фрейдистского в отношениях Генерала и Марселлы, что, как утверждается, наблюдалось в бродвейском мюзикле, я не заметил.

 

 

И все-таки я не стал бы, вслед за одним американским критиком, называть спектакль «извращенным недоразумением, не подходящим ни взрослым, ни детям». Потому что есть у нашего спектакля несомненные достоинства.

 

 

Нетрудно догадаться, что вся история оказывается фантастическим сном одинокой, очень несчастной больной девочки, которая тяжело переживает предательство матери, алкогольную вялость отца и ужасную смерть канарейки и собаки (как сообразит вдумчивый читатель, именно их души и предстают в виде летучей мыши и волка).

 

 

В этом сне нашлось место очень разным сценам: и страшным, и очень смешным, и трагическим, и даже упомянутым выше неприятным. Пятерка кукол представляет, кажется, все основные типы характеров, за развитием которых одинаково интересно наблюдать: за Верблюдом с его кислой физиономией и уморительными плевками, за Пандой с ее блистательным спокойствием и конфуцианской мудростью, за Пупсом, который вытаскивает изо рта соску только для того, чтобы отмочить что-то экстравагантное, за весельчаком Энди и, конечно, за главной героиней — куклой Энн, позитивной, верной и мужественной.

 

 

Отдельного упоминания заслуживает совершенно шикарная троица врачей, несколько раз за спектакль появляющихся на сцене, чтобы с приторной улыбкой синхронно произнести какие-нибудь гадости с неизменным «Ага!» в конце реплики.

 

 

Зато совсем не понравились Марселла и ее ведьма-мама. Причем, если в случае Марселлы актриса просто ничего не смогла поделать в рамках заведомо унылого авторского образа, то актриса, играющая мать, сама создает на сцене что-то очень странное и нелепое, какую-то смесь истерики и прострации, одинаково неприятную и взрослым и детям.

 

 

Таким образом, куклы здорово переиграли людей. И это неплохо.

 

 

Вот таким сложным и очень объемным оказывается впечатление от спектакля. Он совершенно точно не подойдет детям до восьми—девяти лет. Для детей постарше и их родителей он может оказаться вполне интересным.

 

 

 

 

 

 

 

Спектакль идет два часа с одним антрактом. Если вы отправитесь смотреть спектакль непосредственно в помещении самого «Театра Дождей», то учтите, что из его малюсенького зала на 50—60 человек в антракте выйти решительно некуда кроме, разве что, на улицу

 

 

Цена билета на спектакль, проходящий в помещении самого театра, составляет 300 рублей (январь 2012 года). Подробнее о «Театре Дождей» читайте на сайте KidsReview.Ru

 

Автор: Владимир Несторович
Фотографии предоставлены театром

 

 


Уважаемые представители петербургских театров!

 


Хотите увидеть рецензию на ваш спектакль на страницах журнала KidsReview.ru? Пишите нам на editor@kidsreview.ru, и наш обозреватель с удовольствием посетит ваш спектакль, чтобы составить подробный беспристрастный обзор. Кому страшно, не приглашайте. Мы все равно до вас доберемся :)

 

 


Отзывы и вопросы (7)

Перед тем как оставить комментарий, ознакомьтесь с нашими правилами.

Гость
28 Апреля 2015 17:54
Девятиклассники спектакль не переросли, его и взрослые с удовольствием смотрят
Гость
08 Апреля 2015 23:02
Напишите мне, пожалуйста, девятиклассникам можно показать?? Не переросли спектакль??
Гость
06 Ноября 2014 20:08
Помните классификацию людей, сидящих в зрительном зале? 1) умные зрители 2) глупые зрители 3) театральные критики... Автор рецензии обсуждает и оценивает спектакль с холодной головой и абсолютно выключенным сердцем, максимальное внимание уделяя демонстрации своей информированности об американском варианте.. А спектакль этот для сердца. И, слава Богу, тысячи детей и взрослых детей вытирали слёзы, когда звучала песня "Я ухожу в путешествие", не услышанная рецензентом. И мои ученики от 13 до 18 смотрят "Куклу", взрослея, по нескольку раз, получая каждый раз что-то новое.
Гость
02 Сентября 2014 15:49
Спектакль, на который надо сходить любому ребенку, а также взрослому!!!! Была со старшим, обязательно пойду с младшей когда подрастет!!!!
Гость
04 Января 2013 15:58
Мне и моей дочери и ее подружкам (Всем детям было по 8 лет) очень понравился спектакль.
Гость
27 Декабря 2012 10:15
А мне и моей дочери (9 лет) очень понравился спектакль. Один из лучших, которые ребенок видел. Скажу больше - обязательно через пару лет его повторим.
Гость
18 Сентября 2012 12:50
Очень интересно, спасибо за отзыв! Хотела пойти с ребенком (11 лет), теперь подумаю.

Читайте также: